返回 满分5 > 高中语文试题 首页  

阅读下面的文言文,完成下列小题。

韩公行状

[唐]李翱

公讳愈,字退之,昌黎人。生三岁,父殁,养于兄会舍。及长读书,能记他生之所习,年二十五,上进士第。

元和十二年秋,以兵久屯,贼未灭,上命裴丞相为淮西节度使,以招讨之。丞相请公以行,为行军司马,从丞相居于郾城。公知蔡州精卒悉聚界上,以拒官军,守城者率老弱,且不过千人,亟白丞相,请以兵三千人道以入,必擒吴元济。丞相未及行,而李愬自唐州文城垒提其卒以夜入蔡州,果得元济。蔡州既平,布衣柏耆以计谒公,公与语,奇之。遂白丞相曰:“淮西灭,王承宗胆破,可不劳用众,宜使辩士奉相公书,明祸福以招之,彼必服。”丞相然之。公令柏耆口占为丞相书,明祸福,使柏耆袖之以至镇州。承宗果大恐,上表请割德、棣二州以献。丞相归京师,公迁刑部侍郎。

岁馀,佛骨自凤翔至,传京师诸寺,时百姓有烧指与顶以祈福者。公奏疏言:“自伏羲至周文、武时,皆未有佛,而年多至百岁,有过之者。自佛法入中国,帝王事之,寿不能长。梁武帝事之最谨,而国大乱。请烧弃佛骨。”疏入,贬潮州刺史。移袁州刺史,百姓以男女为人隶者,公皆计佣以偿其直而出归之。

入迁国子祭酒。有直讲能说《礼》而陋于容,学官多豪族子,摈之不得共食。公命吏曰:“召直讲来,与祭酒共食。”学官由此不敢贱直讲。奏儒生为学官,日使会讲。生徒奔走听闻,皆相喜曰:“韩公来为祭酒,国子监不寂寞矣。”

公气厚性通,论议多大体;与人交,始终不易。凡嫁内外及交友之女无主者十人。幼养于嫂郑氏,及嫂殁,为之服期以报之。深于文章,每以为自扬雄之后,作者不出,其所为文未尝效前人之言,而固与之并。自贞元末,以至于兹,后进之士,其有志于古文者,莫不视公以为法。

                                                (选自《李文公集》,有删节)

1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(   )

A. 以兵久屯                      老:年老

B. 请以兵三千人道以入            间:偏僻

C. 之不得共食                    摈:排斥

D. 学官由此不敢直讲              贱:轻视

2.下列对原文内容的理解和分析,不正确的一项是(    )

A. 韩愈追随裴丞相平叛时,向丞相献计,派遣李愬带领精兵三千人夜袭城池,擒获叛贼吴元济,平定了淮西的叛乱。

B. 韩愈上书《论佛骨表》,反对狂热崇拜佛骨,认为崇信佛教既不利于国家的安定,也不能保佑君主长寿,从而触怒了皇帝,被贬潮州。

C. 韩愈尊重有才学的人,不以貌取人,在国子监任祭酒时,用巧妙的手段维护了一位相貌丑陋的教授的尊严。

D. 韩愈在古文创作上有很精深的造诣,提倡要向东汉以前的作家学习,同时又要在继承的基础上有所创新。

3.把文中画线句子翻译成现代汉语。

(1)公令柏耆口占为丞相书,明祸福,使柏耆袖之以至镇州。

(2)每以为自扬雄之后,作者不出,其为文未尝效前人之言,而固与之并。

4.韩愈的才智主要体现在哪些方面?请依据文本简要概括。

 

答案:
1.A 2.A 3.(1)韩愈让柏耆口授为丞相写了一封书信,阐明了祸患和益处,让柏耆把信藏在袖子里到了镇州。 (2)常常认为自从扬雄之后,有开创性的作家不出现了,他写的文章不曾摹仿前人的语言,确实与古代圣贤并传于世。 4.奇谋制敌,知人善任,巧妙护才,中兴古文。 【解析】 1.试题分析:本题主要考查文言词语的意思。A项“以兵老久屯”的“老”,结合“久”分析,译为历时长。 2.试题分析:本题考查学生对文本内容的理解。李愬带领精兵三千人夜袭城池是他自己想出的计谋,只是与韩愈的计策暗合。 3.试题分析:本题主要考查文言语句翻译。(1)“占”译为授,“为”译为写,“袖”译为藏在袖子里。(2)“每”译为常常,“作者”译为有开创性的作家,“效”译为摹仿,“固”译为确实。 4.试题分析:本题主要考查文本信息分析概括。韩愈的才智主要体现,找出相关内容分析,分别概括即可。如奇谋制敌,知人善任,巧妙护才,中兴古文等。 参考译文: 公名愈,字退之,郡望在昌黎县。出生三年父亲就去世了,在兄长韩会的家中被抚养长大。等到长大了读书学习,能记识其他学生学习的知识,二十五岁时考上了进士。 元和十三年秋天,因为军队长期长期驻守,叛贼还未消灭,皇帝任命裴丞相兼任淮西节度使来招抚讨伐叛军。丞相请韩愈一同前往,作为行军司马,跟随丞相驻扎在郾城县。韩愈指导蔡州的精兵都 聚集在边界上,拉抗拒官军,守卫蔡州城的人都是年老体弱的,而且不超过一千人,立刻禀报丞相,请用三千士兵抄小路潜行奇袭,攻入蔡州城,一定能生擒吴元济。丞相还没有来得及施行韩愈的计策,李愬就已经从唐州的文城栅率领他的士兵趁着夜晚潜入蔡州,果然擒得了吴元济。蔡州已经平定了,一个百姓叫柏耆的用计略进见韩愈,韩愈和他交谈,对他的才能感到惊奇,于是禀报丞相说:“淮西的叛军被消灭了,王承宗胆已经被吓破了,可以不用劳烦派遣众人,适合派一个善辩之人奉上您的书信,阐明利害来招抚他,他一定会拜服。”丞相认为他说得对。韩愈让柏耆口授为丞相写了一封书信,阐明了祸患和益处,让柏耆把信藏在袖子里,而到了镇州。王承宗果然大为惊恐,上表请求割让德州和棣州来献给朝廷。丞相回到京城,韩愈升迁为刑部侍郎。 过了一年多,佛骨从凤翔传到京城,传递到京城各个寺庙公开瞻拜。当时有百姓烧焦手指和头顶来祈求福报的,韩愈上疏说:“自伏羲到周文王周武王的时代,都没有佛教,然而这些君主很多活到一百岁,还有超过一百岁的。自从佛法传入中国,帝王信奉佛法,年寿不能久长。梁武帝信奉佛法最为勤谨,然而国家大乱。请圣上烧毁丢弃佛骨。”奏疏进入内廷,皇帝贬韩愈为潮州刺史。后来迁移到袁州当刺史,百姓用儿女给人当奴隶的,韩愈都计算他们做工的酬劳来抵偿他们卖身的钱,将他们放出去回到自己家中。 入京城升迁为国子祭酒。有一位教授,能讲解《礼》但是容貌丑陋,其他学官大多数是豪族子弟,排斥他不让他一起就餐。韩愈命令手下说:“召唤这个教授来,和祭酒一起吃饭。”学官们从此不敢轻视这位教授。韩愈奏请朝廷任命有学问的人做学官,每天让他们会聚在一起对生员讲课。生员奔走相告,听说后纷纷欢喜地说:“韩愈来当祭酒,国子监不寂寞了。” 韩愈为人禀性淳厚,性格豁达开朗,议论问题多考虑主要方面,与人交友,态度始终不变,不问贵贱升沉。同姓宗族和异姓亲戚以及朋友的女儿,凡是失去父母的,共有十人,韩愈都为她承办婚嫁 。韩愈年幼的时候被嫂子郑氏抚养,等到嫂子去世了,韩愈为她穿齐缞的丧服一周年来报答她的养育之恩。深入掌握了文章的奥妙,常常认为自从扬雄之后,有开创性的作家不出现了,他写文章不曾摹仿前人的语言,确实与古代圣贤并传于世。自从贞元末年到今天,后辈的士人,那些有志学习写作古文的,没有不把韩愈看作法式楷模的。
推荐试题