返回 满分5 > 高中语文试题 首页  

文言文翻译

1吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也

2君子曰:学不可以已。

 

答案:
(1)我这样做的原因,是把国家的急难放在前面,而把个人私仇放在后面。或者“我这样做的原因,就是以国家之急为先,而以私仇为后”(“所以”与“先后”必须翻译出) (2)有学问有修养的人说:学习不可以停止。(君子和已必须翻译出) 【解析】 试题分析:翻译以直译为主,要求准确、通顺。结合语句所在语境,整体把握大意,注意关键词的落实翻译,另外要关注是否有特殊语法现象,比如活用,通假,特殊句式等。如(1)句中“所以”和“先、后”;(2)句中“已”都是重要的实词。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。翻译遵行“信、达、雅”的原则。信,准确;达:通顺;雅:有文采。通常做到前两点即可,语言准确通顺。 考点:翻译文中的句子。能力层级为理解B。  
推荐试题