返回 满分5 > 高中语文试题 首页  

名句默写:(任选5小题,每题1分,共5分)

1.__________________,行动处似弱柳扶风。             2.滚滚长江东逝水,____________________。             3.臣________________________,死当结草。            

4.______________________,抱明月而长终。             5.____________ ___,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。                   

6. _______       ,______          。茕茕孑立,形影相吊。     

 

答案:
【解析】略
推荐试题

阅读下面一段文言文,完成下面小题。( 9分)

喜雨亭记

苏轼

亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。

予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。

于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴而盗贼滋炽,则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨,使吾与二三子得相与优游而乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?”

既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守,太守不有;归之天子,天子曰不然;归之造物,造物不自以为功;归之太空,太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”

1.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(       ) 

A.始治官舍                            治:治理

B.其占为有年                          有年:丰年          

C.既而弥月不雨                        弥:满               

D.农夫相与忭于野                      忭:高兴、喜欢

2.下列语句编为四组,全部能够表现“喜雨”情感的一组是(       ) 

①忧者以喜,病者以愈       ②商贾相与歌于市       ③于是举酒于亭上

④造物不自以为功           ⑤而吾亭适成

A.①②③        B.①②⑤       C.②③④         D.②③⑤

3.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(       ) 

A.本文从为喜雨亭命名写起,到最后又收束在喜雨亭的命名上,首尾呼应,结构严谨,文笔酣畅。

B.第二段写百姓的忧喜,其间却蕴含着作者的忧喜,体现了作者与百姓休戚相关的情感。

C.最后一段,作者热情歌颂了太守、天子,乃至造物、太空,表达了他希望统治者以民为本的政治理想。

D.文章渲染了一种“久旱逢甘雨”的喜悦心情,表现了苏轼百姓富乐官员才能安逸的思想。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。( 6分)

⑴为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。(4分)

译文:                                                                   

⑵虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?(2分)

译文:                                                                 

5.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

⑴ 今是溪独见辱于愚,何哉?(2分)

译文:                                                                  

⑵少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(2分)

译文:                                                                                                     

 


阅读下面文段,完成文段后面的题目。

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

1.下面翻译不准确的一项是(    )

A 桂棹兮兰桨 ——桂树做的棹啊,木兰做的桨

B击空明兮溯流光——划破月光下的清波啊,船在浮动着月光的水面上逆流而上。

C 渺渺兮于怀——我的心想得很远啊

D 望美人兮天一方——盼望美人啊,我们却天各一方。

2.下面前两句话比喻泛舟赤壁之乐,后两句话比喻洞箫和鸣之悲,对本体和喻体相似之处的理解,不正确的一项是(    )

A 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止  (轻松愉快)

B 飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙    (超然脱俗)

C 舞幽壑之潜蛟  (了无声形)                  

D 泣孤舟之嫠妇  (孤寂悲切)

3.下面对这两段文字的解读,不正确的一项是(   )

A 首段点题,写泛舟赤壁的情景,主客乘舟,饮酒诵诗,如同离开人世,飞升仙境,写出了酒酣神迷时的幻觉。

B 第二段分为两层,第一层由“乐”引起,写饮酒之乐、扣舷而歌之乐;第二层写洞箫和鸣,其声缠绵悲哀,气氛由轻松而沉重,由愉快而抑郁。

C 这两段虽然不是文章的主体内容,但为全赋重心得主客对答部分创造了气氛,培养了情绪,做好了铺垫。例如,由洞箫的哀怨,引出对曹孟德的感伤,再引出苏子的宏论。而且,起篇之江、月,贯穿始终。

D 这篇抒情赋,既有“清风徐来”之类的整句,又有“于是饮酒乐甚”之类的散句,整齐和谐、自然流畅,二者兼备。

 


阅读下面文段,完成文段后面的题目。

(一)她觉得她生来就是为着过高雅奢华的生活,因此她不断地感到痛苦。住宅的寒伧,墙壁的黯淡,家具的破旧,衣料的粗陋,都使她苦恼。这些东西,在别的跟她一样地位的妇人,也许不会挂在心上,然而她却因此痛苦,因此伤心。她看着那个替她做琐碎家事的勃雷大涅省的小女仆,心里就引起悲哀的感慨和狂乱的梦想。她梦想那些幽静的厅堂,那里装饰着东方的帷幕,点着高脚的青铜灯,还有两个穿短裤的仆人,躺在宽大的椅子里,被暖炉的热气烘得打盹儿。她梦想那些宽敞的客厅,那里张挂着古式的壁衣,陈列着精巧的木器,珍奇的古玩。她梦想那些华美德香气扑鼻的小客厅,在那里,下午五点钟的时候,她跟最亲密的男朋友闲谈,或者跟那些一般女人所最仰慕最乐于结识的男子闲谈。

每当她在铺着一块三天没洗的桌布的圆桌边坐下来吃完饭的时候,对面,她的丈夫揭开汤锅的盖子,带着惊喜的神气说:“啊!好香的肉汤!再没有比这更好的了!……”这时候,她就梦想到那些精美的晚餐,亮晶晶的银器;梦想到那些挂在墙上的壁衣,上面绣着古装人物、仙境般的园林、奇异的禽鸟;梦想到盛在名贵的盘碟里的佳肴;梦想到一边吃着粉红的鲈鱼或者松鸡翅膀,一边带着迷人的微笑听客人密谈。

1.对文中划线句子的理解,不正确的一项是(    )

A 玛蒂尔德跟当时与她经济状况相似的法国妇女不同,她比较贪图享乐。

B 玛蒂尔德由借项链引起的生活悲剧,有着很明显的个人性格的因素。

C 当时法国上流社会,爱虚荣、图享乐的现象并不十分普遍。

D 从语言连贯的角度看,没有这句话不会有太大关系;但从表达内容看,这句话的作用事很大的。

2.上面两段文字共写了玛蒂尔德的七个“梦想”,下面解读不正确的一项是(   )

A 前三个“梦想”从空间看是由外到内,是顺着客人来访的路径来想像和“梦想”的。

B 后四个“梦想”从内容看包括有物质生活和精神生活,是围绕着餐厅来展开“梦想”的。

C 两处“梦想”都有关于与朋友和客人“闲谈”和“密谈”的内容,说明玛蒂尔德对于与人交往有着热切的渴望。

D 两处“梦想”分别构成排偶句式,细致地描绘和着力地渲染了玛蒂尔德内心的幻想。

3.下面对“她生来就是为着过高雅和奢华的生活,因此她不断地感到痛苦”一句的解读,不正确的一句是(    )

A 从“觉得”和“感到”这些词语,可以知道这里是在写玛蒂尔德的心理活动。

B “生来就是为着过高雅和奢华的生活”正是玛蒂尔德“项链悲剧”十分重要的根源。

C 有人认为,玛蒂尔德爱美,追求上流社会的生活,都没有错;这种认识与上面这句话各有各的含意。

D 这里的“痛苦”是对玛蒂尔德丢失项链后的痛苦的一种讽刺,意思是后来的“痛苦”才是真正的痛苦。

4.下面对这两段文字的赏析,不正确的一项是(     )

A 这两段文字主要是写玛蒂尔德的心理活动,它使我们一开始就对人物的性格品德有一个基本的了解。

B 这两段文字只是对玛蒂尔德的介绍,没有进入情节;但是它又对下文情节的发展作了铺垫。

C 几处细节描写形象、风趣,使得大段的、静态的人物心理描写毫无枯燥和沉闷之感。

D 整散句式的交错使用,也是文章生动的原因之一,整篇小说都具有这样的语言风格。